廣東俗語(一)

(一)留返拜山先講

情景:若有人不停嘴的說些你不感興趣的內容,你想叫他閉嘴。
我而家唔得閒聽你講嘢,有嘢留返拜山先講啦。 ——時間很趕,有什麼以後再說吧。
解釋:傳說是拜山時說話百無禁忌,什麼都可以講,所以有“有嘢留返拜山先講”的說法。字面解釋是“有什麼話留到清明祭祖時再說”,但實際上是“不想听你說,你要說就在拜山時自己說個夠”的意思。

(二)掂過碌蔗

情景:描述一種非常順利的情況。
新年一過,就又升職加薪又揾到女朋友,今年運程掂過碌蔗。 ——新年一過,就又升職加薪又找到女朋友,運程好得不得了。
解釋:甘蔗很直(粵語的“掂”有直的意思),也很甜(粵語“甜”、“掂”近音),因此甘蔗很“掂”。若比甘蔗還“掂”,那就確實很順利了。

(三)冇咁大個頭唔好帶咁大頂帽

情景:責怪別人不自量力。
月薪得三千文就學人供車供樓,冇咁大個頭就唔好帶咁大頂帽。 ——月薪只有三千元就學人家供車供樓,沒有這樣的能力就不應該勉強。
解釋:若戴上一頂比自己的頭大得多的帽子,就會不合襯,而且戴得很辛苦,這句俗語是一個生動的比喻。另外,“學人……”在粵語中很常用,也是指責別人做了本不合適做的事,如“學人拍拖”、“學人食煙”。

(四)行路唔帶眼

情景:青年人撞倒老人身上,老人責怪他不小心。
後生仔,乜你行路唔帶眼口架。
解釋:普通話都有“走路不帶眼”的說法。這裡要說的是粵語中“行”跟“走”的區別,“行”就是正常速度的走路,而“走”就是接近跑步的快步前進。清楚這點就容易明白“未學行先學走”的意思了。

(五)扮嘢

情景:戳穿別人的假面目。
唔使扮嘢喇,我唔會再信你。 /我最憎人扮嘢。 ——不要裝模作樣了,我不會再信你。 /我最討厭別人裝蒜。
解釋:“嘢”是東西,但所謂“扮嘢”,並不是扮東西,而是裝作處於某一種狀態,如扮窮、扮斯文、扮好學……當然,有時“扮嘢”也指扮人,某電視綜藝節目就有一個“扮嘢環節”,專門模仿明星和其他名人。普通話中的“裝蒜”與“扮嘢”幾乎完全對應。

(六)嗱嗱聲

情景:老闆吩咐下屬趕工。
阿儀,嗱嗱聲同我打呢份快勞出嚟。 ——阿儀,趕緊幫我打這份文件出來。
解釋:很多個形如“××聲”的詞都表示迅速,如“含含聲”、“雪雪聲”等,此外例句還可以用“嗱嗱臨”代替,意思相同。 “快勞”是英文單詞file的譯音。

(七)唔好嘈

情景:叫別人安靜,不要嘈鬧。
我睇緊書,你哋唔好嘈天巴閉啦! ——我正在看書,你們別在那裡吵鬧!
解釋:“嘈吵”一詞,粵語取前字“嘈”,普通話取後字“吵”,實際上表示相同意思。 “嘈天巴閉”、“嘈嘈閉”、“嘈生曬”意思都差不多,核心都在於一個“嘈”字。當然,也可以直接說“你哋靜啲啦!”

(八)開胃

說明:且看粵語詞“開胃”的兩種用法。
我今餐好開胃,食咗三碗飯。 ——我這頓飯胃口很好,吃了三碗飯。
幾十萬就想買呢區嘅樓?你真係開胃!

——區區幾十萬就想在這一區買房?你倒想得美!
解釋:兩個“開胃”意思不同,前句指胃口好,是這個詞本來的意思;後句的“開胃”由本來意思引申而來,形容某些人的過分要求或理想,帶有一些職責或不滿的意味。

(九)批個頭落嚟畀你當凳坐

情景:堅信自己的判斷。
如果中國隊今次入到世界杯決賽週,我批個頭落嚟畀你當凳坐! ——要是中國隊這次能衝出亞洲進入世界杯決賽週,我把頭割下來讓你坐!
解釋:“批”,在粵語中是“切、削”的意思,例如“批蘋果”。有膽量用自己的頭來打賭,證明說話者必定對自己的判斷很有信心。

(十)跟你姓

情景:堅信自己的判斷,因而發誓。
如果佢入到呢次面試,我就跟佢姓/我就乜都得/我就切! ——若他竟然可以進入面試,我就跟他的姓/叫我幹啥也行/我就自宮!
解釋:這種表達,通常前句是一個假設句式,而且在說話者心目中,這個假設條件是不可能成立的。上面所講的“切”,實際上是“切除某重要器官”的簡寫,粵語中常常用一個“切”字代替。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注